环境类模组
[TBL]交错维度 (The Betweenlands)
交错维度基础生存教程

教程权限:公开编辑

浏览量:314

总推数:0

最后编辑:未知

历史编辑: 9

  • 交错维度基础生存教程
  • 编辑

本篇教程遵循作者的意见,开启了知识共享CC协议

cc协议 by-nc-sa

该教程使用 CC BY-NC-SA 协议。

(转自Wiki)

在开始进入交错次元前有一件事必须知道: 在交错次元生存和在主世界一样很难,移动将变得更加困难, 更加危险的怪物会攻击你, 碰到植物有可能带来危险, 而且除了需要时刻保持生命值和饥饿值以外,还要保持你的残蚀值。

要了解本模组添加的机制残蚀值,请参阅此教程


必要准备

一旦进入维度,所有不属于交错维度模组的食物和药水都会变成你无法忍受的腐烂的食物被污染的药水。不要携带火把:如果你试图在交错次元里放置火把的话火把会变成潮湿的火把,不会提供亮度。时钟、指南针、原版床和打火石也都无法使用。

虽然在模组世界中仍可以使用电源与机械方块[1]直接相连的红石电路,但红石粉不能使用 因此也无需携带

带一把好的武器或许能帮一点忙,但是在模组世界里,任何不属于此模组的武器都被削弱了,一把钻石剑甚至不如维度里的杂草木剑。

初入异界

当你第一次来到维度的时候,你应该去熟悉周围的东西。如果你生成在DeepWaters(深水)[2]或者SludgePlains(污泥平原)生物群系最好尽快出去。 

 Not only do both biomes lack the necessary materials to get started, but the Deep Waters contain schools of hungryAnglers and the Sludge Plains contain multiple different and rather powerful creatures that should not be fought until proper equipment has been obtained.

因为这两个生物群落不仅缺乏基础生存的必要材料,而且在深水群系有大群饥饿的鮟鱇鱼 而污泥平原有多种强大的生物,不应该与之作战,直到你拥有适当的装备。[3]

Once you have found yourself in either a Coarse Islands, Patchy Islands, orSwamplands biome, you should start looking for two types of trees in particular. The primary one you should find is the Weedwood Tree, which contains wood that can be turned into planks to act as an alternative to normal wood from the Overworld. The vines growing around the smaller trees are Poison Ivy; you should avoid these vines as they will poison you should you touch them. The second tree you should look for is the Sap Tree, which when mined drop Balls of Sap that can be used as a primary Decay bar restoration source; these balls of sap can also be found in pots and chests.

一旦你发现自己在一个CoarseIslands(粗糙岛屿),PatchyIslands(片状岛屿),或Swamplands(沼泽)群系,你应该开始寻找两种类型的树木。你应该找到杂草树,其木材可以做成木板以供合成。那些生长在较小的树木周围的藤蔓是剧毒藤蔓,你应该避免碰到这些藤蔓;它们会使你中毒。接下来你应该找凝胶树来开采凝胶球,食用它们可以恢复残蚀值条;这些凝胶球也可以从机会之壶和箱子中取得。

If in a Marsh biome, you should note some extra things. A Marsh is slightly harder to live in than the other three biomes. Weedwoods are rarer and Sap Trees do not spawn at all. Instead of Sap Trees, one should look for Weeping Blue flowers. These flowers can be indicated that the fact that they are blue and drip 'tears'. These flowers will provide Weeping Blue Petals, which can be used as an alternative and more effective consumable to Balls of Sap, but are harder to come by in large quantities. In addition to this, the Marsh is home to Gas Clouds, silent but deadly entities that drift towards players to suffocate them, and Peat Mummies, very powerful undead monsters that rise out of the ground to hunt down players with sudden and extreme speed. If one is to encounter one of these horrors, they should run far, far away immediately, for they have no chance of defeating them at this stage.

Marsh(湿地)生物群落中,你应该注意一些额外的事。湿地相比其他三个群系有点难以生存。杂草树更少见了,凝胶树甚至不生成。你应该寻找哭泣蓝花而非凝胶树:这种花可以从它们蓝色的外观和滴“眼泪”的特征识别出来。这些花将提供哭泣蓝花瓣,可以作为凝胶球更有效的替代品,但难以大量取得。此外,湿地群系会产生瓦斯云——无声致命的生物,它漂向玩家,笼罩他们使之中毒窒息;泥炭木乃伊则是非常强大的不死族怪物,它们会突然从地面钻出,以极快的速度追杀玩家。如果遇到这些讨厌的生物,他们应该立刻逃离,因为他们此时没有机会击败他们。

Another thing one should look out for is Mud. Mud is a dark brown block that can be hard to identify at times, but once you stand on it it will cause you to sink into the block. One can try to escape the mud simply by tapping or holding the spacebar, and it can be easy to get out of as long as you're aware of it. Mud lines the bottoms of all water bodies in the dimension, and it is two blocks thick there, so if you don't manage to get out of it, you will suffocate and die within it.

每个人都应注意的另一件事是泥巴方块:它是深棕色的方块,有时难以识别;但一旦玩家站在上面,它会让你陷入其中。只要你意识到你正在下陷,按住跳跃键你就能轻易地从中脱身。在这个维度,所有的水体底部都有两格深的泥巴,所以如果你不设法摆脱它,就会窒息而死。

There is one more plant that you should look out for: The Nettle. It deals basic damage like a Cactus when touched, but if you don't realize what you are standing on quick enough you may take more damage than you can warrant.

还有一种你应当小心的植物:荨麻。当你触碰它时,它像仙人掌那样造成基本的伤害,但如果你没能迅速意识到你正站在上面,你将承受更多的伤害。


安营扎寨

As you can see, hollowing out a Weedwood Tree provides plenty of space.

如您所见,掏空的杂草木树提供了足够的空间。

The best way to get a miniature house started in the Betweenlands is to hollow out the inside of a small Weedwood Tree. This will provide you with a good deal of Weedwood and affordable space where you can get situated. Of course, should you want to build your own house out of one of the basic materials such as Weedwood Planks, it will work just as well, albeit take longer to set up.

掏空一棵杂草木树是在交错世界获得一个小型基础住所的最好方式。这将为你提供大量的杂草木和足以让你安顿下来的空间。当然,你也不妨用像杂草木板这样的基础材料建立你自己的房子,虽然建立的时间较长。

After this, make a Weedwood Crafting Table out of the planks, place it, and use it to make a Weedwood Door which you can place at the entrance of your home. You may want to craft a Weedwood Chest to store some items. You should also craft Weedwood Sticks and use them as well as more planks to make basic Weedwood Tools. These tools will get you started with mining things from the Betweenlands as well as warding off and attacking mobs.

之后,用杂草木板制作一个杂草木工作台。放置它,并用它制作一个杂草木门以放在房子入口处,然后你会想要合成一个杂草木箱子来存储物品。你也应该合成一些杂草木棍杂草木板,使用它们合成基本的杂草木工具,使你能够在这个维度开采矿物和攻击生物。

Staying inside a secure house should be enough protection from the creatures surrounding the lands to keep them away for the time being. But you are not out of danger yet, and there is still much to do in order to become more accustomed to the dimension and increase your survivability.

呆在一个安全的房子应该足够保护你避开周围的生物了。但是你还没有脱离危险,为了适应在维度中的生活、增加生存机会,你还有事情要做。

It is important that the player gets a Moss Bed as soon as possible,as sometimes the player will respawn away from the portal if they die in the Betweenlands, and this will prove very frustrating as the player will have to run through Mud with no armor, no food, and no good weapons simply to find their portal. A Moss Bed is made of three Weedwood Planks and three Moss (block), the latter of which is harvestable using Syrmorite Shears. Once Syrmorite Shears are acquired the player should immediately try to get a Moss Bed and place it in their home, and use it to set their spawn point as the Moss Bed can be used at any time (there is no day-night cycle in the Betweenlands). Other Moss blocks/items can be used to craft the Moss Bed but the shearable Moss block on the surface is generally the easiest and safest to obtain.

尽快得到苔藓床十分重要,因为当重生在远离传送门的地方时,玩家将不得不在没有盔甲、食物、好武器的情况下穿过遍地泥巴的险路回到传送门处,这会让人抓狂。苔藓床是由三个杂草木板和三个苔藓,后者是使用Syrmorite剪刀收获的[4]。一旦获得Syrmorite剪刀,你应立即做一张苔藓床并把它放在房间里,任何时候都可以右键它来设置你的重生点(因为交错维度没有昼夜循环)。其他苔藓块/物品也可用于合成苔藓床,但获得在地表的苔藓块通常最简单、最安全。


出去看看

In order to gain more materials, one must of course explore the area around them more efficiently while braving the dangers within. One of the first things you may want to check for is immediate food:

为了获得更多的材料,玩家应当更加有效地探索它们周围的区域——当然也要为可能的风险做好准备。你想要做的第一件事或许是寻找可以充饥的食物。

The Swamplands are covered in two types of mushrooms: Black Hat Mushrooms and Flathead Mushrooms. Such mushrooms can be harvested and will provide minimal amounts of hunger points, but will also inflict the negative status effect that will increase the rate it goes down. These mushrooms serve as a common but not too sustaining food source, and should only be consumed if you eat large quantities of them at a time and there is no other food alternative available.

湿地有两种类型的蘑菇:黑帽菇和平顶菇。这种蘑菇可以采食,并提供少量的饥饿值。但也会带来饥饿效果。这些蘑菇作为普通但不太可持续的食物来源,应当只在你一次性需要大量食物但没有别的食物可以替代的情况下食用。

The Bulb-Capped Mushrooms in this picture are easily distinguishable as they stand out in the environment.

球盖菇在周围环境中十分显眼 易于玩家识别。

Patchy Islands can occasionally contain Giant Bulb-Capped Mushrooms, with smaller Bulb-Capped Mushrooms growing around them. When harvested, these mushrooms can also be eaten, and although they do cause trippy effects when consumed, these effects are minor and the hunger restoration is more effective. Of course, these mushrooms are harder to come by than the other two. Silt Crabs can be found crawling around on Silt Beaches. They will snip you before attempting to run away, but as long as they are not in a swarm they are easy to deal with. If you are successful in killing some, they will drop Silt Crab Claws, which can be eaten. They can also be crafted into CrabsticksSwamp Kelp is a water plant that can be found in water bodies, and can be harvested and grown like Sugar Cane. When cooked in a furnace, it can be eaten for decent sustenance. Mire Snails, Blood Snails, Frogs, and Anglers drop raw meat, which can be eaten as is or cooked so that they restore hunger more effectively. However, both Blood Snails and Anglers are hostile and may be difficult to face at the current time, and there is one Frog variety that is poisonous to touch. Weeping Blue Petals act as food, as they restore both hunger and decay. They can also be found sometimes in pots throughout the dimension, so they are not restricted to Marshes.

片状岛屿偶尔有巨型球盖菇,它们旁边也有小球盖菇生长。收集它们之后,这些蘑菇可以吃,尽管它们能导致幻觉效果,但影响甚微;恢复饥饿值也更有效。当然,这些蘑菇难以获得。你会发现泥蟹在淤泥海滩(Silt Beaches)爬来爬去。它们会咬你并试图逃跑,但落单的泥蟹很容易对付。如果你成功地猎杀一些,它们掉落的泥蟹钳可以吃,也可以制成蟹肉棒。

沼泽海带是一种水生植物,可以在水体中找到,并且可以像原版甘蔗那样收获和种植。在熔炉中煮熟后将是不错的食物。泥潭蜗牛、血腥蜗牛(模组汉化文件也译为猩红蜗牛)、青蛙和鮟鱇鱼掉落的生肉可以直接吃;也可以煮熟,这样能更有效地恢复饥饿。然而血腥蜗牛和鮟鱇鱼都是敌对生物,此时可能难以应付。另外,触碰一类青蛙会导致中毒。哭泣蓝花瓣也能作为食物,因为它们恢复饥饿值和残蚀值。它有时也可以发现在机会之壶中,因而不只在沼泽群系发现。



Beware that, if you eat too much of the same type of food too quickly, its Food Sickness level will increase, eventually to the point where the food barely provides any sustenance compared to before. Thus, it is a good idea to look for and consume multiple sources of food.

当心,如果你吃太多的相同类型的食物太快,食物疾病水平会增加,最终的食品几乎没有提供任何食物与之前相比。因此,它是一个好主意去寻找和使用多个来源的食物。

One should also go after some of the stones found in the dimension. Betweenstone is found commonly anywhere just below the surface and can be mined with a Weedwood Pickaxe. You can use it to craft a Sulfur Furnace with which you can cook and smelt items like a vanilla Furnace. If you surround a Sulfur Furnace with eight more Betweenstone in the crafting table, you can make a Dual Sulfur Furnace, which has two smelting slots, acting as two furnaces in one block. This can help to conserve space and smelt more items at once.

还应该追求一些石头发现的维度。交错石发现通常在表面的任何地方,可以用杂草木镐开采。你可以用它来制作一台硫磺熔炉,可以做饭,闻起来像一个原版熔炉。如果你周围与八Betweenstone硫炉制作表,你可以双硫炉,有两个冶炼槽,作为两个炉在一块。这可以帮助节约空间和熔炼更多的条目。

However, don't expect to be making better tools out of this Betweenstone. The next tool tier are Bone Tools, crafted using Slimy Bones which can only be found fossilized deeper underground or dropped from Swamp Hags, zombie-like mutants which are only found in certain biomes under normal circumstances. You should look for these when you can, as they can also be crafted into Bone Armor which can provide some much-needed protection. One can also craft Lurker Skin Armor using Lurker Skin, which is dropped from Lurkers, crocodile-like creatures found in large water bodies. This armor, while not as protective and possibly more dangerous to get than Bone Armor, is more durable and will provide increased maneuverability and breathing in water when worn.

但是,别期待更好的工具的Betweenstone。下一个工具层骨制工具,精心使用粘骨只能发现化石更深的地下或从沼泽怪,类似于僵尸的突变体是只存在于某些生物群落在正常情况下。你应该找这些当你可以,也可以制成骨甲提供一些急需的保护。一个还可以使用潜伏者制造潜伏者皮肤防皮肤,从潜水者,鳄鱼在大型水体生物发现。这护甲,而不是保护比骨甲,可能更加危险,更加耐用和将提供增加机动性和呼吸在水里穿。



You can also find Cragrock in Coarse Islands and Deep Waters biomes. This rock will be useful for crafting theMortar, the Pestle, and the Alembic, which will be more important later on for grinding and distilling items. Also, both Cragrock and Betweenstone can be crafted into decorative blocks, including slabs, stairs, and walls, which may be nice for building and expanding one's house.

你还可以找到Cragrock粗岛屿和深海生物群落。这块石头将用于制作theMortar杵,蒸馏器,将稍后研磨和蒸馏项目更重要。Cragrock和Betweenstone也可以制作成装饰块,包括板、楼梯,和墙壁,这可能是不错的建设和扩大的房子。



Swamp Reed is most common in areas such as these.

沼泽芦苇等这些最常见。



One of the primary ingredients in many recipes of the mod is Swamp Reed. These plants grow similarly to Sugar Cane and can be found primarily in the lusher biomes. They can be harvested and either crafted into Reed Rope or smelted into Dried Swamp Reed. Reed Rope is used in many crafting recipes, including the Weedwood Bow (a quicker alternative to the normal Bow) andWeedwood Buckets. Dried Swamp Reed can be crafted into Thatch, a decorative block, as well as Reed Donuts, which are a relatively efficient food source.

的主要成分之一,在许多食谱mod沼泽芦苇。这些植物生长与甘蔗,可以发现主要在酒鬼生物群落。他们可以收集并制作成芦苇绳或熔炼成干沼泽芦苇。芦苇绳是用在许多制定食谱,比如杂草木弓(更快替代正常的弓)和杂草木桶。干沼泽芦苇可以拼成茅草,一个装饰块,以及芦苇甜甜圈,这是一个相对有效的食物来源。



If you want to use the Weedwood Bow, you will need specific types of arrows. The typical arrow is the Angler Tooth Arrow, which can be crafted with a Weedwood Stick, a Dragonfly Wing (dropped from Dragonflies, insects that fly around in Coarse Islands), and an Angler Tooth (dropped from Anglers). These arrows can also be crafted withPoison Glands (Dropped from Blood Snails and poisonous Frogs) to make Poison Angler Tooth Arrows, which apply poison in addition to the normal damage. Both of these arrows can also be found rather commonly in Pots of Chance, which are underground.

如果你想使用杂草木弓,你需要特定类型的箭。典型的箭头是鮟鱇牙箭,可制作杂草木棍,一只蜻蜓翼(从蜻蜓、昆虫飞在粗岛屿),和一个鮟鱇牙齿(鮟鱇掉落)。这些箭头也可以精心withPoison腺体(从血液蜗牛和有毒的青蛙),使毒琵琶鱼牙箭头,这毒药除了应用于正常伤害。这两个箭头也可以发现,而通常在锅的机会,这是地下。



You will find that even your tools will begin to corrode over time. As they corrode, they will become less effective. To temporarily restore your tools to clean status, you will have to obtain a Purifier. Inside the Purifier's GUI, you can put your corroded tool with Sulfur and water (obtained from Weedwood Water Buckets). After just a few moments the tool will be clean again for the time being.

你甚至会发现,随着时间的推移你的工具将开始腐蚀。腐蚀时,他们就会变得不那么有效。暂时恢复您的工具清洁状态,你必须获得一个净化器。在净化器的GUI,您可以把你的用硫和水腐蚀的工具(从杂草木水桶)。仅仅几分钟后暂时将再次清洁工具。



A brave explorer ventures into the dark caves of the dimension.

一个勇敢的探险家维度的企业进入黑暗的洞穴。



Once you feel you are ready, you will want to look for the BetweenlandsCaverns. Some biomes contain entrances to such caves, but if you are unsuccessful in finding an entrance digging down should find you a cave (never digging straight down is still a valid concept, as the caves can be very large). These caves contain lots of Betweenstone, unique flora, bat-like creatures known as Chiromaws, and Stalactite Blocks, among the common appearances of Swamp Hags and Wights, angry spirits that are powerful but can be avoided by sneaking when nearing them. You will find a variety of ores down in the upper layer of these Caverns:

一旦你觉得你准备好了,你会想找BetweenlandsCaverns。一些生物群落包含这样的洞穴入口,但是如果你不成功的找到一个入口下挖应该找到你一个洞穴(从未直接向下挖掘仍然是一个有效的概念,可以非常大的洞穴)。这些洞穴含有大量Betweenstone,独特的植物,类似蝙蝠的生物称为Chiromaws,钟乳块,其中常见的表象沼泽怪和幽魂,愤怒的精神强大,但可以避免的偷偷接近他们的时候。你会发现各种各样的矿石在这些洞穴的上层:



Sulfur Ore is a rather common and important resource down here, as it is the Betweenlands equivalent of Coal. It appears yellow and will give off potion-like particles. Sulfur can be used to make Sulfur Torches, which provide light even in the dimension. It can also be used as a very efficient fuel source not only for furnaces, but for utility blocks such as the Purifier and AnimatorSlimy Bone Ore is a fossil ore that can be found relatively easily. It drops Slimy Bones which can be used for the next tier of tools and armor as mentioned above. Octine Ore is easily recognizable, as the ore glows brightly orange, emitting flame particles. It can only be mined with a Bone Pickaxe or higher tier. It is a partial equivalent to the Overworld's iron; it can be smelted intoOctine Ingots and be used to make Octine Tools, which are a tier up from Bone Tools. In addition to this, the Octine Sword has a chance to set mobs on fire. However, it CANNOT be used to make armor. The ingots can be used in some other recipes as well, including Octine Arrows which can set mobs on fire when shot. Syrmorite Ore is a deep blue color and shares partial equivalence to iron with Octine. It can also only be mined with a Bone Pickaxe or higher tier, and must also be smelted into Syrmorite Ingots. These ingots can be used to make Syrmorite Armor, a tier up from Bone Armor, but CANNOT be used in tools. The ingots can also be used in making other utility blocks, including the Compost Bin which may be useful by this point if you are ready to start farming.

硫磺矿石是一个相当常见的和重要的资源,因为它是Betweenlands相当于煤炭。黄色和会发出potion-like粒子。可以使用硫磺火把,提供光即使在维度。它也可以被用作一种非常有效的燃料来源不仅为炉,但等实用程序块净化器和AnimatorSlimy骨矿矿物矿石,可以相对容易找到。它下降的骨头可以用于下一层的工具和装甲如上所述。辛炔矿石很容易辨认,因为矿石发出明亮的橙色,火焰发射粒子。它只能用骨头开采鹤嘴锄或更高的层。这部分相当于Overworld的铁,它可以熔炼成辛炔锭,被用来制造辛炔工具,这是一层骨制工具。此外,辛炔剑有几率让目标着火。然而,它不能被用来制作盔甲。锭可以用于其他一些食谱,包括辛炔箭射击时可以让目标着火。Syrmorite矿石是深蓝的颜色和股票部分等价与Octine铁。它也只能用骨头开采鹤嘴锄或更高的层,也必须熔炼成Syrmorite锭。可以使用这些锭Syrmorite盔甲,从骨层装甲,但不能用于工具。锭还可以用于制造其他实用程序块,包括堆肥箱这一点可能是有用的,如果你已经准备好开始耕种。



You will want to look out for Thorns while down in these caves; they grow like vines and will damage you if you touch them, like Nettles. In addition, while rare, you may find a Tar Pool Dungeon within the caves, which spawnsTar Beasts regularly. These lumbering beasts will have multiple different attacks and are likely to be too powerful at the current time to face; however, if you can manage them, they will drop Tar Drip and rarely Tar Beast Hearts, which can be used in making Tar Minions to assist in combat, a boss summoning item known as Mummy Bait, and aWeedwood Rowboat with which to traverse the waters of the dimension more effectively.

你要寻找荆棘,而在这些洞穴;他们种植藤蔓和会伤害你如果你联系他们,像荨麻。此外,虽然罕见,你可能会发现沥青池地牢在洞穴内,定期spawnsTar野兽。这些野兽会有多个不同的攻击,可能会在当前时间面对过于强大;然而,如果你可以管理他们,他们将会下降焦油滴,很少焦油野兽的心,可用于制造沥青助理协助战斗,老板召唤项称为木乃伊诱饵,aWeedwood划艇来更有效地遍历的维度。



While down in the caves you will also find plenty of Pots of Chance. These pots can be broken by hand and can contain a variety of items, from common resources such as Sulfur and Reed Rope to rarities such as Item Scrolls(can be animated in an Animator to get a random item) and Basilisk Arrows (a special type of arrow that can 'petrify' mobs). However, they also have a chance to spawn a Termite, a pesky insect which can become very dangerous in swarms.

虽然在洞穴里你将会发现大量的机会之壶。这些罐子可以用手打破,可以包含各种各样的物品,从公共资源如硫和芦苇绳等稀有物品卷轴(可以在一个动画师动画随机项)和蛇怪箭头(一种特殊类型的箭头,可以“石化”暴徒)。然而,他们也有机会产生一个白蚁,讨厌的昆虫可以在群变得非常危险。



Some parts of the caves are known as Limestone Caverns, which have their Betweenstone replaced by Limestone. Primarily a block used for the crafting of decorative blocks, Limestone can also be grinded into Limestone Flux, which can be used to double the output of Octine Ore and Syrmorite Ore that is smelted in the furnaces.

洞穴的某些部分被称为石灰岩溶洞,这Betweenstone取而代之的是石灰石。主要用于制作一块装饰块,石灰石也可以磨成石灰石渣,可用于双Octine铁矿石的产量和Syrmorite矿石熔炼的炉。



The deepest part of the Caverns, the Lake Cavern layer.

湖最深处的洞穴,洞穴层。



If you venture deep enough into the caves, you will enter a new cave layer, known as the Lake Cavern layer. This layer contains a new stone, Pitstone(can be crafted into decorative blocks) and the bottom half of it is completely submerged in Swamp Water. It also contains the most valuable of the ores in the dimension:

如果你足够深的风险进入洞穴,你将进入一个新的洞穴层,称为湖洞穴层。这一层包含一个新的石头,麻纹石(可以制作成装饰块)和它的下半部分是完全淹没在沼泽的水。它还包含最有价值的矿石的维度:



Scabyst Ore is a pale bluish color and is a tad less rare than Valonite. It can be mined with any pickaxe and drops Scabyst. Scabyst can be 'coated' on Betweenlands tools to keep their corrosion level from going down, freezing it at the level it was at when coated but making it unable to be purified to reset its level anymore. Valonite Ore is a light pinkish color, and is rather rare. It can only be mined with an Octine Pickaxe or higher tier, and drops Valonite Shards. Valonite is the Betweenlands equivalent of Diamond; it can be crafted intoValonite Tools and Valonite Armor, which are the best craftable tiers of equipment. It can also be crafted into the Sickle, an item important in harvesting the Plant Items needed in Herblore. (For the full details on Herblore, visit its page). Life Crystal Ore is the most unique of all of the ores. It is a white crystal that only spawns as part of stalactite-like pitstone spikes which can be found submerged underwater. These white crystals are difficult to find, but when mined (with an Octine Pickaxe or higher tier) they drop Life Crystals, which can be used in animating within an Animator as well as in automating parts of the functions that Mortars and Infusers have.

Scabyst矿石是一种淡蓝色的颜色,有点不如Valonite罕见。它可以与任何镐子和滴Scabyst开采。Scabyst Betweenlands上“涂”工具来防止腐蚀水平下降,冻结在涂布时的水平,但这无法净化重置水平了。Valonite矿石是一盏粉红色的颜色,是相当罕见的。它只能开采与辛炔镐或更高的层,和降低Valonite碎片。Valonite Betweenlands相当于钻石;它可以制作intoValonite工具和Valonite护甲,这是最好的但层设备。也可以制作成镰刀,一项重要的收获植物Herblore所需的物品。(Herblore上的全部细节,请访问页面)。生命水晶矿石是最独特的矿石。它是一种白色晶体,只有产生的一部分stalactite-like pitstone峰值,可以发现淹没在水下。这些白色晶体很难找到,但是当开采(辛炔镐或更高等级的镐)它们将掉落生命水晶,可在一个动画师和动画功能的自动化部分,迫击炮和鼓吹者。



Once you obtain the required materials, to make navigating caves easier, one should craft Caving Rope. This rope creates a trail behind the player with glowing anchor points, allowing them to retrace their steps.

一旦你获得所需的材料,简化导航洞穴,一个人应该工艺屈服绳子。这根绳子创建一个小道后面有发光的锚点的玩家,让他们。



There are plenty of small structures to find in the dimension, such as Marsh Ruins, Mud Ruins, Shrine Dungeons, orUnderground Ruins. They may contain pots or Weedwood Chests with loot, and maybe even a spawner that spawns dangerous hostile mobs. There is a very large structure known as the Cragrock Tower, which contains multiple pots, chests and spawners, and is a prime place to find valuable and rare items while not being too hard to find. There is a single massive dungeon structure that is central to progression, the Wight Fortress; one of the mod's bosses can be fought here, but you should take time to become more powerful in the dimension before taking it on for it contains multiple spawners and traps. There will be even more comprehensive structures to explore in the future, such as Tribe Settlements and Ancient Temples.

有很多小结构找到维度,如沼泽废墟,泥废墟,神社地牢,和地下遗迹。他们可能包含锅或杂草木箱子与掠夺,甚至产生危险的敌对生物的刷怪笼。有一个非常大的结构称为Cragrock塔,它包含多个机会之壶,箱子和刷怪笼,是一个典型的地方找到珍贵罕见的物品而不是太很难找到。有一个巨大的地牢结构发展的核心,鬼魂城堡,mod中的一个boss可以在这里战斗,但是你应该花时间去成为更强大的维度之前它在包含多个刷怪笼和陷阱。将会有更全面的结构探索未来,如部落定居点和古老的寺庙。



Expanding the Home 编辑

扩大国内编辑



Expanding one's home allows them to take advantage of Farming and Herblore as included in the dimension.

扩大你的家让他们利用农业和Herblore维度中。



Woodchip Paths being used as path blocks around a builder's home.

使用木片路径被用作周围街区道路建设者的家。



Some of the most satisfactory blocks that can be used in expanding the home are Woodchip Paths and Weedwood Walkways. Woodchip Paths can be placed on the tops of blocks, while Weedwood Walkways are most affectively placed across water bodies and to bridge two spaces. Both provide small speed boosts when stood upon, making them handy pathways to travel to and from parts of one's home.

一些最令人满意的块可用于扩大木片路径和Weedwood人行道家里。使用木片路径可以放在顶部的块,而Weedwood人行道最有情感地放置在水体和两个空间的桥梁。都提供速度增加时,站在小,使其方便的途径去从你的家。



There are a variety of farms you can set up. The easiest farms to set up areSwamp Reed and Swamp Kelp farms. You simply have to place the corresponding items on Mud (Mud for Swamp Reeds must be next to water, and Mud for Swamp Kelp MUST be submerged, preferably by about three blocks to maximize growth). They will grow like sugar cane and can simply be harvested when grown enough.

有各种各样的农场您可以设置。最简单的农场设置areSwamp里德和沼泽海藻农场。你只需要把相应的项目泥浆(泥沼泽芦苇必须水旁边,和泥沼泽海藻必须被淹没,最好是大约三个街区最大化增长)。他们会像甘蔗,仅仅可以收获时足够的增长。



Primary crops are a little bit harder to set up and maintain. They must be grown on Composted Swamp Grass,

主要作物是有点难以建立和维护。他们必须种植在堆肥沼泽草地,


[1]关于红石电路术语请参阅MinecraftWiki - 红石元件

[2]对于群系专有名词仅给出中英对照一次 后文再遇到均不再以英语原文+括号注出中文的形式给出 而是直接采用上文的中文翻译 其他的物品等专有名词采取百科词条译法 百科未给出译法的 暂时按照本模组汉化文件中的译法 尚未查对百科、汉化文件译法的 暂时保留原有的译法

[3]以下的中文翻译由于是意译 没有译出一些多数MC玩家容易理解、无需提及的内容 并调整了语序 所以中英文不一定能逐词对应 如果修改不当请在短评中指出 十分感谢 

[4]此处没有给出苔藓床的全部合成表 详细内容请参阅 苔藓床 词条。

某些单词 片段的翻译由有道翻译和百度翻译提供

如有不对,请纠错

教程短评:
  • MC百科 匿名游客
    [ 编辑器加载中.. ]
     [ 当前用户:百科游客 ]
    > 只看自己
  • 又起名tat
    5 楼
    4天前 从侧面看是这样的Э,从下看是这样的⊙,从上看是这样的O 回复此楼 
  • 又起名tat
    4 楼
    4天前 woc机翻得笑死我了flathead mushroom是平头菇啊,不是容易受骗的蘑菇平头菇就是这样的⊙,哪里容易受骗啊 回复此楼 
  • NoNamePlay
    地板 #3
    9天前 排版成中英对照是相当难的一件事情 这位dalao给后面的工作提供了方便 非常感谢(鞠躬 回复此楼 
  • fndxn
    板凳 #2
    11天前 机翻…… 回复此楼 
  • 111.22.206.*沙发 #1
    111.22.206.*
    12天前

    喵喵喵??

    回复此楼 
MCmod百科

[ MC百科(mcmod.cn) 除教程作者自定义规则的文章, 及未授权的站外图片/链接以外的所有可编辑内容, 均采用 BY-NC-SA 3.0 协议 ]

Minecraft百科CC协议