找到约 98 条结果,共约 4 页。 [耗时:7.8740ms]

翻译模组的进度[color=#30b030][font=tenpaksmods][size=20px]Advancements[/size][/font][/color],怎么办?进度是json文件
地址:bbs.mcmod.cn/thread-1652-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 QQ酱24938 于 2018-9-24 11:57 编辑 [/i]终于翻译完装饰品合集了[0v0_:105][size=3]翻译地址,前方高能,八百行:[url=https://paste.ubuntu.com/p/ZJYhvFRHK8/]请点击[/url] [/size]像:镶边之类的,是以前边的XXXX作为镶边用的,准确说 :用XXXX镶边
地址:bbs.mcmod.cn/thread-1671-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
1.13+ 的模组如何翻译?/lang 中都变成了json 和以前不一样了求大佬解答 希望可以详细点[0v0_:1049]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-3470-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 502y 于 2020-10-27 00:17 编辑 [/i]Spirit——模组 divine favour 中一切魔法力量的来源。精灵,对应 Spirit 的本意;灵魂,对应手册名称 immaterial guide;圣灵,由朋友及 CFPA 诸位提出。若有其他更好的翻译,欢迎提出。
地址:bbs.mcmod.cn/thread-4268-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[url]https://www.mcmod.cn/class/4695.html[/url]希望大佬能翻译这个模组,最近在探索尝试编辑它,但本人英语水平很低,无法从事汉化工作(其实本身也不会QWQ),希望哪位大佬能汉化一下并上传到i18n上
地址:bbs.mcmod.cn/thread-10422-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
对 Regions Unexplored 的现有翻译的修缮,顺便把一些乱放的行揪了出来,也保留了其中的无害小私货。已经让土豆去他们的 discord 提交了。[attach]18712[/attach]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-12734-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 InquestiorMai 于 2023-2-15 21:21 编辑 [/i]如题,请求帮助翻译[url=https://github.com/Paneedah/VMW-Balance-Packs/wiki]首页 ·Paneedah/VMW-Balance-Packs Wiki (github.com)[/url]同时,我希望能够将您的译文复制到这个帖子上
地址:bbs.mcmod.cn/thread-13001-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
原名:itemGroup.CombatServer_tab=VMW Arcade Weapons备选:VMW娱乐武器
地址:bbs.mcmod.cn/thread-13155-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 QQ酱581038 于 2023-5-12 18:18 编辑 [/i][attach]19842[/attach]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-13186-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 QQ酱283732 于 2023-4-18 10:12 编辑 [/i]Tyke在mw3.0_sqr-0.7.21 BETA版本加入的生物,在沙漠中生成,与玩家,恐怖分子和soldier敌对,会攻击村民,无论什么难度只有攻击伤害6点,有着极其掉san的外观
地址:bbs.mcmod.cn/thread-13600-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
Steals 1/20 of the Enemy\u0027s Max Health如题,那个u0027s是什么意思
地址:bbs.mcmod.cn/thread-13620-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
如图,是按照步骤一步一步翻译的,但是游戏里只有重铸台方块以及gui界面上的按钮翻译生效了,这个模组的词条并没有被翻译,请问是什么原因?模组若需要也请见附件。
地址:bbs.mcmod.cn/thread-14373-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 QQ酱71262 于 2023-6-3 09:32 编辑 [/i]由于翻译已发了github pr,但作者还没更新,这里暂时存放本模组的汉化。翻译参照的是目前天境的官译,如果你怀念以前的“海神”翻译可自行修改(其实我也更喜欢“海神”而不是“海皇”)。最新模组翻译请继续往下查看。[attach]19999[/attach]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-14432-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[url=https://www.mcmod.cn/class/10697.html]站内链接[/url]经询问作者得知,“ster”没有任何意义。大伙能否给点建议
地址:bbs.mcmod.cn/thread-14952-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
Copperative 的翻译,一个小而精致的模组。原模组是闭源的,如果有谁能联系到作者可代我提交给他。[url=https://www.mcmod.cn/class/7034.html]井然有矿[/url]的联动参考了发在那儿的评论区的 Athurrender 制作的翻译。[attach]21178[/attach][align=center][color=#ffffff][font="][size=18px]thurrender[/size][/font][/color][/align]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-15247-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
本帖用于在正式建立译名讨论委员会前临时进行翻译讨论工作。现有争议译名:无现有待翻译名称:无
地址:bbs.mcmod.cn/thread-16324-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
翻译平台:[url=https://community-l10n.gitee.io/mods/armorstatues.html]社区本地化翻译协作 (gitee.io)[/url]欢迎一起来讨论翻译呀~
地址:bbs.mcmod.cn/thread-16419-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
我急需一个能翻译其他行为包的行为包
地址:bbs.mcmod.cn/thread-16528-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
此模组名称最近改为了Valoria,本人正在制作翻译,想知道各位认为翻译成什么好[0v0_:1113]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-17463-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
如题,为方便相关讨论开此帖。投票请到短评64楼。
地址:bbs.mcmod.cn/thread-17596-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
目前这个翻译是对模组1.08版本的翻译,其中属性从上往下的第二项,应当翻译为负重
地址:bbs.mcmod.cn/thread-17941-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
翻译仓库:[url]https://github.com/lianmoeL10n/minecraft-mods-L10n/tree/main/naturearchitect[/url]翻译平台:[url]https://zh.crowdin.com/translate/communityL10n-mcmods/116/en-zhcn[/url]欢迎一起讨论翻译呀~
地址:bbs.mcmod.cn/thread-16357-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
具体情况可前往[url=https://bbs.mcmod.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=10975]这里[/url]了解,投票时间由10月26日开始,计票天数为14天,结果会在计票天数结束当天公布
地址:bbs.mcmod.cn/thread-11033-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 Mango_buff 于 2022-12-16 11:26 编辑 [/i]如题,Forge 应该翻译成什么?还是说不用翻译?好多人把 Forge 翻译成锻造,还有机翻的伪造。之前有没有相关的帖子?(再问一个与这个帖子无关的:这个算讨论还是算你问我答?)
地址:bbs.mcmod.cn/thread-11764-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 QQ酱349832 于 2024-2-20 10:06 编辑 [/i]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-17651-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[i=s] 本帖最后由 lianmoe 于 2023-10-29 15:09 编辑 [/i]翻译平台:[url=https://community-l10n.gitee.io/mods/another_furniture.html]社区本地化翻译协作 (gitee.io)[/url]欢迎一起讨论翻译呀~
地址:bbs.mcmod.cn/thread-16328-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
[img]https://sm.ms/image/ivFcehfAb1dB7OH[/img]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-4658-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
生物Blitz和Basalz如何翻译?之前有Blizz翻译为暴雪
地址:bbs.mcmod.cn/thread-218-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
翻译平台:[url=https://community-l10n.gitee.io/mods/hnh.html]社区本地化翻译协作 (gitee.io)[/url]
地址:bbs.mcmod.cn/thread-16422-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群
今天尝试更新了一下BC的zh-CN.lang,对照英文lang文件翻译之后仍旧有大量文本没有汉化,求问如何找到原本的文本段落,或者自行添加翻译
地址:bbs.mcmod.cn/thread-2199-1-1.html快照时间:2024-05-24来自:MC百科社群